Bokbloggsjerka

Veckans bokbloggsjerka lyder: Känner du till en karaktär i en bok som fått ett annat namn i filmatiseringen av densamma?

Jag kom direkt att tänka på Jag saknar dig, jag saknar dig! (filmen heter bara Jag saknar dig) där mamman i boken heter Monica och i filmen Katja. Sen har vi sångaren, som i filmen heter Ailu, och i boken typ... Ola? Kommer inte ihåg riktigt. Och så är det ju hela familjens efternamn, i boken är det Dubois, och i filmen Nieglo (stavning?).

Vad jag tycker om det... Ailu är ju i alla fall helt klart snyggare och mer passande idag på en ungdom än vad det var för tjugo år sen när boken kom ut, än vad Ola (eller vad det var för namn...) Men mamman namn? Och efternamnet? Jag förstår inte varför de har ändrat namnen, men egentligen har det ju ingen betydelse.

Kommentarer:

1 Monika:

skriven

Jag lägger nog inte alldeles för mycket egenskaper i ett namn för att jag skulle tycka det var OK med namnbyten. Och efternamn? Varför?

2 Sara Pepparkaka:

skriven

Men det var ju många ändringar i en och samma film. Och det verkar så onödigt!

3 Bokdamen:

skriven

Jag förstår inte riktigt vitsen med att ändra namn, håller med om att det verkar onödigt och lite fel på något sätt.

Kommentera här: